De vez em quando fico incomodada com as traduções para o inglês que encontro no dia-a-dia. Plaquinhas como esta se encontram nos banheiros de um hospital bem renomado na nossa cidade, e já durante vários anos. Normalmente, os erros de tradução têm certa lógica, mas neste caso não consigo enxergar nenhuma.
Fico imaginando quantos estrangeiros visitantes (médicos, palestrantes, profissionais de saúde e pacientes), já leram estas instruções e tiveram que sufocar uma certa insegurança a respeito do calibre do restante dos serviços que vieram complementar, reforçar ou usar. Entretanto, vários membros da minha família, e eu também, já gozaram de tratamento espetacular neste lugar. Dou graças a Deus que não precisamos julgar as habilidades médicas da sua equipe pela qualidade do tradutor e revisor que contrataram… Mas se fosse eles, trataria logo de mudar o aviso…
Betty
hehehe… os americanos aqui riram bastante por causa desta tradução